ヨイド純福音教会 日本語礼拝部

Yoido Full Gospel Church Japanese Ministry

主の御名で歓迎します 자세히보기

感謝で始める365日

06-24

일본어예배부 2021. 6. 24. 04:30

 

 

予期しない招待

御使いは私に、「子羊の婚宴に招かれている者たちは幸いだ、と書き記しなさい」と言い、また「これらの神の真実なことばである」と言った。(19:9)

 

1990624日付けの『ニューヨークタイムズ』に「結婚式はなかったけど、ケーキは捨てられなかった!」というタイトルの面白い記事が掲載されました。キャサリン・グリーという女の人が、2か月前に結婚式場を予約しました。しかし突然新郎が結婚式をキャンセルしてしまい、前払いした披露宴の費用を返してもらえないことになったのです。日本円で約30万円にもなる大きな金額でした。彼女は披露宴の代わりに、周りにいるホームレスのためのパーティーを開くことにしました。パーティーに招かれた約150名のホームレースたちは、彼女のおかげでおいしい料理をご馳走になり、幸せな夏の夜を過ごすことができました。イエス様はたとえをもって、天の御国は、結婚の披露宴を催した王のようだと言われたことがあります(マタ22:1-14)。自分の息子のために結婚の披露宴を準備した王は、多くの人々を招待しました。しかし、みんなはさまざまな言い訳をして断ります。怒った王は「大通りに行って、出会った人をみな披露宴に招きなさい」と命じます(マタ22:9)。それでしもべたちは通りで出会った人々を披露宴に連れてきます。本来なら招待されていない人々が、披露宴に参加することになったのです。私たちも同じく、王なる神様の招待でイエス様の結婚の披露宴に参加した人々です。選ばれるべくして選ばれたのではなく、神様の恵みによって選ばれたのです。今日も私たちを選んでくださり、救ってくださった主に感謝しましょう。

 

 

뜻하지 않은 초대

 

천사가 내게 말하기를 기록하라

어린 양의 혼인 잔치에 청함을 받은 자들은 복이 있도다 하고 또 내게 말하되

이것은 하나님의 참되신 말씀이라 하기로”(19:9)

 

1990624일자 뉴욕타임스결혼식은 없었지만 케이크는 버려지지 않았다!”라는 제목의 재미있는 기사가 실렸습니다. 캐서린 굴리라는 여성은 두 달 전 결혼식장을 예약했습니다. 그러나 신랑 될 사람이 갑자기 결혼식을 취소하는 바람에 미리 지불한 피로연 비용을 손해 볼 상황에 놓이고 말았습니다. 우리 돈으로 약 3백여만 원이나 되는 큰 액수였습니다. 그녀는 피로연 대신 주변에 있는 노숙자들을 위한 파티를 열기로 했습니다. 파티에 초대된 150여 명의 노숙자는 그녀 덕분에 맛있는 음식을 대접받고 행복한 여름밤을 보낼 수 있었습니다.

예수님은 천국을 혼인 잔치를 베푸는 임금과 같다고 말씀하신 적이 있습니다(22:1-14). 자기 아들을 위해 혼인 잔치를 준비한 임금은 많은 사람을 초대하지만 모두 이런저런 핑계를 대며 거절합니다. 화가 난 임금은 네거리 길에 가서 사람을 만나는 대로 혼인 잔치에 청하여 오라라고 명령합니다(22:9). 이에 종들은 거리에서 만나는 사람들을 혼인잔치 자리로 데려옵니다. 원래 초대되지 않았던 사람들이 잔치에 참여하게 된 것입니다. 우리 역시 임금 되신 하나님의 초대로 예수님의 혼인 잔치에 참여한 사람들입니다. 선택받을 만해서가 아니라 하나님의 은혜로 선택받은 것입니다. 오늘도 우리를 선택해주시고 구원해주신 주님께 감사합시다.

 

 

'感謝で始める365日' 카테고리의 다른 글

06-26  (0) 2021.07.09
06-25  (0) 2021.06.24
06-23  (0) 2021.06.22
06-22  (0) 2021.06.22
06-21  (0) 2021.06.20